Hello asd!
Powiedz szczerze — czy potrafisz bez zastanowienia powiedzieć po angielsku:
„Jeśli nie trzymasz mleka w lodówce, szybko się psuje.”
„Jeśli Dan wróci wcześniej, pojedziemy na zakupy.”
„Jak przyjdą jutro do nas, to ich zapytam.”
Na pierwszy rzut oka to bardzo proste zdania, prawda?
A jednak właśnie na takich zdaniach wykłada się większość osób uczących się angielskiego — nawet na zaawansowanym poziomie.
Dlaczego?
Ponieważ English Conditionals (okresy warunkowe) nie działają tak, jak podpowiada nam intuicja.
1. Po pierwsze, czasy gramatyczne nie są w nich używane dosłownie.
Czas teraźniejszy może mówić o przyszłości, a czas przeszły o teraźniejszości.
2. Po drugie, musisz błyskawicznie rozpoznać, czy mówisz o czymś realnym i możliwym, czy o sytuacji hipotetycznej. W trakcie rozmowy nie ma czasu na analizowanie reguł gramatycznych.
3. I wreszcie po trzecie — najtrudniejsze.
Spójrz na te dwa zdania w 2. i 3. okresie warunkowym:
- If she had more money, she would go to Spain. (Gdyby miała więcej pieniędzy, pojechałaby do Hiszpanii.)
- If she had had more money, she would have gone to Spain. (Gdyby miała więcej pieniędzy, pojechałaby do Hiszpanii.)
Po polsku brzmią identycznie.
Po angielsku jedno mówi o teraźniejszości, a drugie o przeszłości.
To właśnie dlatego okresy warunkowe są jednym z najbardziej mylących tematów w całym języku angielskim — i dlatego tak wiele osób zna zasady, ale nie potrafi używać ich podczas rozmowy.
Ale nie martw się — mam dla Ciebie świetną wiadomość!
Dziś możesz dołączyć do mojego nowego kursu English Conditionals 0, 1st, 2nd, 3rd, Mixed i w końcu zacząć używać okresów warunkowych swobodnie i bez zastanawiania się nad gramatyką.
Pokażę Ci, jak szybko rozpoznawać je w rozmowie i stosować automatycznie — tak jak robią to native speakerzy.